<td id="xyrhu"></td>
    <p id="xyrhu"></p>

      1. <wbr id="xyrhu"><optgroup id="xyrhu"></optgroup></wbr>
          1. <u id="xyrhu"></u>
          2. RSS訂閱 | 匿名投稿
            您的位置:網(wǎng)站首頁 > 服務(wù)支持 > 正文

            天津市外辦舉辦外事翻譯人才庫業(yè)務(wù)培訓(xùn)會

            作者:habao 來源: 日期:2018-2-19 5:05:58 人氣: 標(biāo)簽:翻譯業(yè)務(wù)

              為深入貫徹學(xué)習(xí)十九大,加強(qiáng)人才庫對習(xí)新時代中國特色社會主義思想的理解認(rèn)識,提高人才庫素養(yǎng)和語言水平,更好地適應(yīng)外事工作新形勢、新任務(wù)、新要求,市外辦于2017年12月28日在天津外國語大學(xué)召開了外事翻譯人才庫業(yè)務(wù)培訓(xùn)會,就十九大報告翻譯工作和最新翻譯實例組織專題培訓(xùn)。參加此次培訓(xùn)會的人員有天津市外事翻譯人才庫,市外辦及濱海高新區(qū)相關(guān)專業(yè)人員等。

              培訓(xùn)會上,天津外國語大學(xué)國際合作與交流處處長花超結(jié)合親身參與十九大翻譯工作的體會,對十九大報告翻譯工作概況、翻譯要求、翻譯過程進(jìn)行具體與交流。天津市外事翻譯人才儲備主任胡覺明以如何翻譯“天津國際友城交流中心”文本為例,筆譯過程中豐富知識儲備、加強(qiáng)信息收集、進(jìn)行深入調(diào)研使更加精準(zhǔn)。

              2018年,市外辦將進(jìn)一步加強(qiáng)業(yè)務(wù)培訓(xùn)和梯隊建設(shè),組織更加全面的培訓(xùn)交流活動,提高我市外事翻譯人員的政策理論水平、語言能力和實戰(zhàn)經(jīng)驗,推動外事翻譯人才庫建設(shè)又好又快發(fā)展。

              

            讀完這篇文章后,您心情如何?
            0
            0
            0
            0
            0
            0
            0
            0
            本文網(wǎng)址:
            下一篇:沒有資料
            網(wǎng)站首頁 | 聯(lián)系我們 | 招兵買馬 | 意見反饋 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖
            版權(quán)所有:FXT
            聲明:本站數(shù)據(jù)來源于網(wǎng)絡(luò)和網(wǎng)友投稿,如果侵犯到你的權(quán)益請聯(lián)系我們刪除。 友情贊助:
            国产高清无码在线视频_国产精品 久久久精品金瓶梅_一区二区三区五级黄色视频_久久精品午夜91无码免费
            <td id="xyrhu"></td>
              <p id="xyrhu"></p>

                1. <wbr id="xyrhu"><optgroup id="xyrhu"></optgroup></wbr>
                    1. <u id="xyrhu"></u>