轎車和卡車是由鋼鐵和鋁制造的,但是近日,許多半導(dǎo)體和芯片,這些不僅僅是出現(xiàn)在娛樂屏幕上的零件也出現(xiàn)了問題。 Kristin在汽車研究中心工作。她說現(xiàn)在,采購不到足夠的芯片。一部分原因是因為人們對汽車的需求比預(yù)期要多,疫情停產(chǎn)之后,各個工廠全速恢復(fù)生產(chǎn)的速度比大家原本想的要快很多。同時,在其他領(lǐng)域,芯片需求也出現(xiàn)上漲。 你知道,全國每個有學(xué)校的地區(qū),都要采購新電腦。據(jù)我了解,張柏芝養(yǎng)小鬼消費類電子行業(yè),他們支付芯片的價格比汽車類的要高一些。 Luke:這里都是大寫,說明要么是個公司要么是個組織,不用翻譯,確要翻譯的話,大致是“硅谷智庫的前沿技術(shù)組” Luke:brication是’制造’的意思,但用在芯片行業(yè),就是’晶圓’的含義,經(jīng)常縮寫為b,比如常見的一個表達是bless semiconductor company指的是那些沒有自己的芯片生產(chǎn)工廠的芯片設(shè)計公司比如蘋果、高通 所以產(chǎn)量不可能一夜之間大漲。新車供應(yīng)已經(jīng)很緊張了,加之芯片短缺,有一些車型可能在未來幾個月很難推新。 聲明:本文由入駐搜狐平臺的作者撰寫,除搜狐賬號外,觀點僅代表作者本人,不代表搜狐立場。
|